故事链接
司马光改过
司马光五六岁时,让姐姐帮他把核桃皮剥掉。姐姐不会弄,就走开了。这时一个仆人走过来,帮他把核桃放进开水里烫了烫,然后用小刀一刮,核桃皮就掉了。司马光拿着剥掉皮的核桃,正巧被走过来的姐姐看到。姐姐问司马光:“你是怎么剥掉核桃皮的?”司马光得意地说:“是我自己用手弄掉的。”
坐在书房读书的父亲将屋外发生的事情看得一清二楚,他问司马光:“这核桃真是你剥的吗?”司马光听后,脸红了。父亲要求他把真实情况讲给姐姐听,司马光这才讲了仆人帮忙的经过。
原文欣赏
玉不琢【1】,不成器。
人不学,不知义【2】。
为【3】人子,方少时。
亲师友,习礼仪。
香【4】九龄,能温席【5】。
孝于亲,所当执【6】。
注释
【1】琢:雕刻和打磨宝石。【2】义:做人、做事的道理。【3】为:作为。【4】香:黄香,东汉时的孝子。【5】温席:温暖枕席。【6】执:做到。
精彩解说
玉石从矿山里开采出来,不经过打磨或雕刻就不能成为有用的器皿。人不经过学习就不懂得人情、礼仪、道德,就不明白做人的道理。